Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.mnau.edu.ua/jspui/handle/123456789/662
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorХапрова, Оксана Борисівна-
dc.contributor.authorХапров, Дмитро Євгенович-
dc.contributor.authorХапрова, Оксана Борисовна-
dc.contributor.authorХапров, Дмитрий Евгеньевич-
dc.contributor.authorKhaprova, Oksana-
dc.contributor.authorKhaprov, Dmytro-
dc.date.accessioned2013-09-11T15:08:52Z-
dc.date.available2013-09-11T15:08:52Z-
dc.date.issued2007-
dc.identifier.citationХапрова О. Б. Методичні рекомендації щодо роботи з технічним текстом / О. Б. Хапрова, Д. Є. Хапров // Освіта. – 2007. – № 2 (17). – С. 57–58.ru
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/123456789/662-
dc.description.abstractСтаття присвячена методиці перекладу технічного тексту з англійської мови на українську. Підкреслюється різниця між поняттями «точний» і «буквальний» переклад. Розглядаються функції дієприкметників І, ІІ у реченні. Надається визначення поняттю «термін». Звертається увага на багатозначність термінів в англійській мові, що часто спричиняє неправильний переклад речень українською мовою.ru
dc.description.abstractСтатья посвящена методике перевода технического текста с английского языка на украинский. Подчеркивается разница между понятиями «точный» и «буквальный» перевод. Рассматриваются функции причастий I, II в предложении. Дается определение понятию «термин». Обращается внимание на многозначность терминов в английском языке, что часто приводит к неправильному переводу предложений на украинский язык.-
dc.description.abstractThis article deals with methods of technical texts translation from English into Ukrainian. The authors focuse on the difference between the concepts of "accurate" and "literal" translation. They consider the function of participles I, II in the sentence. The definition of the concept "term" is given as well. Reader attention is attracted to polysemy of the term meanings in English language, which often leads to incorrect translation of sentences into Ukrainian.-
dc.language.isootherru
dc.subjectТехнікаru
dc.subjectінструкціяru
dc.subjectперекладru
dc.subjectтерміниru
dc.subjectТехникаru
dc.subjectинструкцияru
dc.subjectпереводru
dc.subjectтерминыru
dc.subjectEquipmentru
dc.subjectinstructionru
dc.subjecttranslationru
dc.subjectterminologyru
dc.titleМетодичні рекомендації щодо роботи з технічним текстом.ru
dc.titleМетодические рекомендации при работе с техническим текстом.-
dc.titleInstruction for work with a technical text.-
dc.typeOtherru
Appears in Collections:Статті (Факультет культури і виховання)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
опис.doc36 kBMicrosoft WordView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.