Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.mnau.edu.ua/jspui/handle/123456789/26282
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorНетреба, Т. С.-
dc.date.accessioned2026-06-18T12:03:31Z-
dc.date.available2026-06-18T12:03:31Z-
dc.date.issued2026-
dc.identifier.citationНетреба Т. С. Проблеми міжкультурної адаптації рекламних слоганів у процесі перекладу для міжнародного ринку. Загальні аспекти інноваційного розвитку освітньої галузі в контексті міжнародного співробітництва України = General Aspects оf Innovation Development оf Education in the Context оf International Cooperation оf Ukraine : матеріали міжнародної науково-практичної конференції (м. Миколаїв, 23-24 квітня 2026 р.). Миколаїв : МНАУ, 2026. С. 90-92.uk_UA
dc.identifier.urihttps://dspace.mnau.edu.ua/jspui/handle/123456789/26282-
dc.description.abstractУ статті розглядаються проблеми перекладу рекламних слоганів для міжнародного ринку в аспекті важливості їх міжкультурної адаптації. Рекламні слогани часто містять культурно-специфічні посилання, гру слів та стилістичні прийоми, що ускладнюють їх переклад іншими мовами. У дослідженні аналізуються ключові стратегії перекладу, що використовуються для збереження комунікативної та переконливої функції слоганів у цільовій культурі. Особлива увага приділяється адаптації, транскреації та семантичній трансформації в англо-українському перекладі.uk_UA
dc.description.abstract--
dc.description.abstractThis paper examines the challenges of translating advertising slogans for the international market, focusing on the importance of intercultural adaptation. Advertising slogans often contain culture-specific references, wordplay, and stylistic devices that complicate their translation into other languages. The study analyzes key translation strategies used to preserve the communicative and persuasive function of slogans in the target culture. Particular attention is paid to adaptation, transcreation, and semantic transformation in English–Ukrainian translation.-
dc.language.isootheruk_UA
dc.titleПроблеми міжкультурної адаптації рекламних слоганів у процесі перекладу для міжнародного ринкуuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Розташовується у зібраннях:Загальні аспекти інноваційного розвитку освітньої галузі в контексті міжнародного співробітництва України-2026

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
rog-2026-90-92.pdf353,31 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.