Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://dspace.mnau.edu.ua/jspui/handle/123456789/4326
Назва: | Особливості англійського перекладу наукових звань, ступенів та посад |
Автори: | Ганніченко, Тетяна Анатоліївна Ганниченко, Татьяна Анатольевна Gannichenko, Tetyana Тішечкіна, Катерина Вікторівна Тишечкина, Екатерина Викторовна Tishechkina, Kateryna |
Ключові слова: | кандидат наук доктор наук доцент професор старший викладач викладач асистент аспірант Doctor of Philosophy (Ph. D.) Doctor Associate Professor Professor Senior Lecturer Lecturer Assistant Lecturer Postgraduate Student |
Дата публікації: | 2018 |
Бібліографічний опис: | Ганніченко Т. А. Особливості англійського перекладу наукових звань, ступенів та посад / Т. А. Ганніченко, К. В. Тішечкіна // Загальні аспекти інноваційного розвитку освітньої галузі в контексті міжнародного співробітництва України. General Aspects оf Innovation Development оf Education in the Context оf International Cooperation оf Ukraine : матеріали міжнародної науково-практичної конференції, 19 – 20 квітня 2018 р., м. Миколаїв. – Миколаїв : МНАУ, 2018. – с. 69. |
Короткий огляд (реферат): | У статті описані особливості перекладу наукової термінології, зокрема переклад
учених звань, ступенів та посад науково-педагогічних працівників відповідно до їх ужитку в світовій практиці. The article describes the peculiarities of scientific terminology translation, in particular the translation of academic degrees, academic status and positions of research-pedagogical staff according to their use in world practice. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://dspace.mnau.edu.ua/jspui/handle/123456789/4326 |
Розташовується у зібраннях: | Статті (Факультет культури і виховання) |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Ганніченко 2018, ст 1.pdf | 118,9 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.