Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.mnau.edu.ua/jspui/handle/123456789/853
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorТішечкіна, Катерина Вікторівна-
dc.contributor.authorТишечкина, Екатерина Викторовна-
dc.contributor.authorTishechkina, Kateryna-
dc.date.accessioned2014-01-14T12:57:29Z-
dc.date.available2014-01-14T12:57:29Z-
dc.date.issued2010-
dc.identifier.citationТішечкіна К. В. Про деякі проблеми художнього перекладу. / К.В. Тішечкіна // Мова і культура : науковий журнал. – 2010. – Вип.13. – Т.І (137). – С. 363 – 367.ru
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/123456789/853-
dc.description.abstractСтаття присвячена проблемам та способам художньому перекладу. Розглянуто «Заповіт» Т. Г. Шевченка та 8 варіантів його перекладу англійською мовою.ru
dc.description.abstractСтатья посвящена художественному переводу, его видам и проблемам. Рассмотрено «Заповіт» Т. Г. Шевченка и 8 вариантов его перевода на английский язык.-
dc.description.abstractThis paper focuses on kinds and problems of artistic translation. T. Shevchenko’s “Zapovit” and 8 English versions of its translation have been considered in our work.-
dc.language.isootherru
dc.subjectхудожній перекладru
dc.subjectспособи перекладуru
dc.subjectЗаповітru
dc.subjectхудожественный переводru
dc.subjectспособы переводаru
dc.subjectЗаповітru
dc.subjectartistic translationru
dc.subjectkinds of translationru
dc.subjectZapovitru
dc.titleПро деякі проблеми художнього перекладуru
dc.titleО некоторых проблемах художественного перевода-
dc.titleSome Problems of Artistic Translation-
dc.typeOtherru
Розташовується у зібраннях:Статті (Факультет культури і виховання)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
УДК 811. бураго 2doc.doc22 kBMicrosoft WordПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.