Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.mnau.edu.ua/jspui/handle/123456789/820
Назва: Фразеологізми німецької мови з етнокультурним компонентом як перекладознавча проблема
Фразеологизмы немецкого языка с этнокультурным компонентом как переводческая проблема
German language phraseologisms with ethno-cultural component as translation problem
Автори: Марковська, Антоніна В’ячеславівна
Марковская, Антонина Вячеславовна
Markowska, Antonina
Ключові слова: фразеологізми німецької мови
етнокультурний компонент
національний колорит
перекладацькі відповідники
фразеологизмы немецкого языка
этнокультурный компонент
национальный колорит
переводческие соответствия
German language phraseologisms
ethno-cultural component
national colour
translation’s analogies
Дата публікації: 2013
Бібліографічний опис: Марковська А. В. Фразеологізми німецької мови з етнокультурним компонентом як перекладознавча проблема / А. В. Марковська // Мова і культура : науковий журнал. – К. : Видавничий дім Дмитра Бураго, 2013. – Вип. 16, Т. І (163). − С. 394–400.
Короткий огляд (реферат): У статті розглянуто питання етимології фразеологічних одиниць німецької мови. Встановлено, що фразеологізми німецької мови є окремими випадками перекладу на рівні словосполучення або речення. Визначено, що національний колорит проявляється у фразеологізмах німецької мови з етнокультурним компонентом та особливої уваги заслуговує аналогічний аналіз українських відповідників цих фразеологізмів німецької мови з метою розширити сферу пошуку перекладацьких відповідників
В статье рассматривается вопрос этимологии фразеологических единиц немецкого языка. Установлено, что фразеологизмы немецкого языка являются отдельными случаями перевода на уровне словосочетания или предложения. Определено, что национальный колорит проявляется в фразеологизмах немецкого языка с этнокультурным компонентом и особенного внимания заслуживает аналогичный анализ украинских соответствий этих фразеологизмов немецкого языка с целью расширить сферу поиска переводческих соответствий
In this article the question about etymology of German language phraseologisms is discussed. The phraseologisms with ethno-cultural component have national colour and Ukrainian equivalents of these German language phraseologisms must be analyzed with the purpose to extend the sphere of search their translation’s analogies
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://hdl.handle.net/123456789/820
Розташовується у зібраннях:Статті (Факультет культури і виховання)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
стаття 1 (марковська).doc78,5 kBMicrosoft WordПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.