Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://dspace.mnau.edu.ua/jspui/handle/123456789/24261| Назва: | Вплив технологій на перекладацьку діяльність: від традиційних методів до машинного перекладу |
| Інші назви: | The impact of technology on translation activity: from traditional methods to machine translation |
| Автори: | Білічак, Оксана Тішечкіна, Катерина Вікторівна Tishechkina, Kateryna Липченко, Тетяна Bilichak, Oksana Lypchenko, Tetiana |
| Ключові слова: | агенція інноваційні технології переклад платформа програма система штучний інтелект agency artificial intelligence innovative technologies platform program system translation |
| Дата публікації: | 2025 |
| Бібліографічний опис: | Білічак О., Тішечкіна К., Липченко Т. Вплив технологій на перекладацьку діяльність: від традиційних методів до машинного перекладу. Вісник науки та освіти. 2025. № 7(37). DOI: https://doi.org/10.52058/2786-6165-2025-7(37)-144-155. |
| Короткий огляд (реферат): | Нині перекладацька діяльність досить стрімко розвивається, що безпосередньо пов’язано із тим, що традиційні підходи до перекладу вже морально застарілі. Здійснення перекладу з використанням словників та довідників зараз використовується вже не так часто, оскільки це займає багато часу, а перекладач повинен знати всі значення слова та вміло використовувати різні лексеми. При цьому обсяги інформації значно зросли порівняно із попередніми роками, тому використання методів традиційного перекладу, попри точність такого перекладу, вже не є достатньо актуальним. Відповідно до цього, увага приділяється сучасним технологіям під час здійснення перекладацької діяльності. Інноваційні системи є доступними, безкоштовними, простими у користуванні, зручними для поширення отриманих результатів, гнучкими для відображення результатів у графічній формі. Також сучасні платформи мають зрозумілий інтерфейс, що дозволяє використовувати переваги таких систем під час здійснення будь-якої діяльності. Ще однією перевагою застосування інноваційних технологій під час праці людини є можливість заходити до систем із різних гаджетів, що дозволяє швидко та зручно ввести інформацію та відтворити отриманий результат. Тому сучасні технології є незамінними під час здійснення перекладацької діяльності. Отримані результати роботи засвідчили, що перекладацька діяльність являє собою таку сферу, яка розвивається достатньо динамічно. Нині ще поширеним є традиційний переклад, який базується на ґрунтовних знаннях перекладача та застосуванні паперових словників. Це дозволяє отримати точний переклад, попри значні часові затрати. Однак переклад на сучасному етапі базується на застосуванні таких технологій як машинний переклад, машинний нейронний переклад, корпусний переклад, автоматизований переклад, електронні та термінологічні словники. Використання сучасних технологій дозволяє отримати результат перекладу швидко, а новітні алгоритми систем налаштовані на покращення якості перекладу та орієнтації на персональні потреби користувача. Тому дане питання потребує подальших пошуків. |
| URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | https://dspace.mnau.edu.ua/jspui/handle/123456789/24261 |
| Розташовується у зібраннях: | Статті (Факультет культури і виховання) |
Файли цього матеріалу:
| Файл | Опис | Розмір | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| вісник науки2025.pdf | 288,96 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.