Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.mnau.edu.ua/jspui/handle/123456789/24261
Title: Вплив технологій на перекладацьку діяльність: від традиційних методів до машинного перекладу
Other Titles: The impact of technology on translation activity: from traditional methods to machine translation
Authors: Білічак, Оксана
Тішечкіна, Катерина Вікторівна
Tishechkina, Kateryna
Липченко, Тетяна
Bilichak, Oksana
Lypchenko, Tetiana
Keywords: агенція
інноваційні технології
переклад
платформа
програма
система
штучний інтелект
agency
artificial intelligence
innovative technologies
platform
program
system
translation
Issue Date: 2025
Citation: Білічак О., Тішечкіна К., Липченко Т. Вплив технологій на перекладацьку діяльність: від традиційних методів до машинного перекладу. Вісник науки та освіти. 2025. № 7(37). DOI: https://doi.org/10.52058/2786-6165-2025-7(37)-144-155.
Abstract: Нині перекладацька діяльність досить стрімко розвивається, що безпосередньо пов’язано із тим, що традиційні підходи до перекладу вже морально застарілі. Здійснення перекладу з використанням словників та довідників зараз використовується вже не так часто, оскільки це займає багато часу, а перекладач повинен знати всі значення слова та вміло використовувати різні лексеми. При цьому обсяги інформації значно зросли порівняно із попередніми роками, тому використання методів традиційного перекладу, попри точність такого перекладу, вже не є достатньо актуальним. Відповідно до цього, увага приділяється сучасним технологіям під час здійснення перекладацької діяльності. Інноваційні системи є доступними, безкоштовними, простими у користуванні, зручними для поширення отриманих результатів, гнучкими для відображення результатів у графічній формі. Також сучасні платформи мають зрозумілий інтерфейс, що дозволяє використовувати переваги таких систем під час здійснення будь-якої діяльності. Ще однією перевагою застосування інноваційних технологій під час праці людини є можливість заходити до систем із різних гаджетів, що дозволяє швидко та зручно ввести інформацію та відтворити отриманий результат. Тому сучасні технології є незамінними під час здійснення перекладацької діяльності. Отримані результати роботи засвідчили, що перекладацька діяльність являє собою таку сферу, яка розвивається достатньо динамічно. Нині ще поширеним є традиційний переклад, який базується на ґрунтовних знаннях перекладача та застосуванні паперових словників. Це дозволяє отримати точний переклад, попри значні часові затрати. Однак переклад на сучасному етапі базується на застосуванні таких технологій як машинний переклад, машинний нейронний переклад, корпусний переклад, автоматизований переклад, електронні та термінологічні словники. Використання сучасних технологій дозволяє отримати результат перекладу швидко, а новітні алгоритми систем налаштовані на покращення якості перекладу та орієнтації на персональні потреби користувача. Тому дане питання потребує подальших пошуків.
URI: https://dspace.mnau.edu.ua/jspui/handle/123456789/24261
Appears in Collections:Статті (Факультет культури і виховання)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
вісник науки2025.pdf288,96 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.